Проставление апостиля (апостилирование) – это упрощенный вариант легализации. Апостиль (фр. Apostille) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года, об отмене требований легализации иностранных официальных документов. Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции.(список стран участниц конвенции приведен ниже).
♦ Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).
♦ Согласно Конвенции, апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.
♦ На практике в различных государствах используются различные способы проставления апостилей: резиновый штамп, клей, (разноцветные) ленты, сургучная печать, рельефная печать, самоклеящиеся стикеры и т. д., а также в качестве приложения к документу, что осуществляется при помощи клея, крепёжных колец, скрепок и т. д.
♦ В Российской Федерации апостиль имеет чаще всего форму штампа, проставляемого на документ.
Апостиль удостоверяет:
♦ подлинность подписи;
♦ качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ;
♦ в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.
Внимание!
♦ Проставление штампа «Апостиль» на документ всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.
♦ Апостилирование документов, выданных или оформленных за пределами Российской Федерации или СССР в период его существования, в России невозможно.
Когда нужен апостиль?
- Иностранные документы необходимо представить в Россию.Например, документы иностранной компании для открытия представительства или дочернего предприятия. Как правило, документы заверяются нотариально по месту их происхождения, затем апостилем (там же). С этими документами Вы обращаетесь в наше агентство переводов. Дипломированный переводчик осуществляет перевод, с последующим нотариальным заверением перевода у российского нотариуса. В результате Ваш документ приобретает юридическую силу в РФ.
- Российские документы необходимо представить за рубеж. Например, Вы выезжаете за пределы Российской Федерации на учебу, работу, стажировку, лечение, ПМЖ и Вам необходимо легализовать Ваши документы. Апостиль обычно проставляется органами министерства юстиции РФ. Вы обращаетесь в наше агентство переводов. Дипломированный переводчик осуществляет перевод, с последующим нотариальным заверением перевода у российского нотариуса. Мы подаем документ для проставления апостиля в Минюст России. В результате Ваш документ приобретает юридическую силу на территории стран – участниц Конвенции.
Какие документы подлежат заверению штампом Апостиль?
- юридические документы корпоративных клиентов (уставные документы, учредительные документы, сертификаты, лицензии, свидетельства о регистрации, о постановке на учет, доверенность, распоряжение и др.)
- личные документы граждан (дипломы и аттестаты об образовании, свидетельства о рождении, о браке, о разводе, справки о несудимости, согласия и т.д.)
Особые случаи:
- Апостиль проставляется только на нотариально заверенную копию
♦ на свидетельство о постановке на учет в налоговом органе, свидетельство ОГРН и т.д.
♦Уставы обществ
♦ на документах, выданных учреждениями бывших союзных республик в составе СССР до 1 января 1992 года - Апостиль проставляется только на оригинал
♦ на заявления
♦ согласия
♦ доверенности
♦ и другие документы, удостоверенные нотариусом (кроме копий с оригиналов документов, засвидетельствованных им) - Апостиль НЕ проставляется на документы
Гаагская конвенция не распространяется на «документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами», а также на «административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции» (доверенности на совершение сделок, перемещение товаров через границу, договоры (контракты) о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении различных работ и расчетов по ним).
3 шага оформления апостиля:
ПЕРВЫЙ Консультация специалиста нашего Агентства о возможности проставления штампа Апостиль на перевод Ваших документов. В некоторых случаях может потребоваться консультация в государственных органах, которую мы произведем самостоятельно и незамедлительно сообщим вам о результатах.
ВТОРОЙ Перевод документа и нотариальное заверение. Дипломированный переводчик осуществляет перевод, с последующим нотариальным заверением перевода у нотариуса. (прайс-лист на переводческие услуги)
ТРЕТИЙ Передача документа на легализацию. Сотрудник Агентства переводов «Транслит Индастриз» подает документы для проставления штампа Апостиль в Министерство юстиции РФ г.Москвы.
Апостиль – проставляется в течение 5-7 рабочих дней в стандартном порядке.
Важно!
Самым надежным источником достоверной информации является организация, в которую будет представлен документ. Уточняйте требования заранее – это поможет избежать лишних затрат.
Список государств-участников Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года
Австралия | Исландия | Свазиленд |
Австрия | Испания (кроме док-в ЗАГС) | Сейшельские острова |
Андорра | Италия | Сент-Винсент и Гренадины |
Антигуа и Барбуда | Кабо-Верде |
Сент-Китс и Невис |
Аргентина | Китай (только Гонконг и Макао) | Сент-Люсия |
Армения | Колумбия | Словакия |
Багамские острова | Республика Корея | США |
Барбадос | Лесото | Суринам |
Белиз | Либерия | Сент-Люсия |
Бельгия | Лихтенштейн | Словакия |
Ботсвана | Люксембург | США |
Бруней | Маврикий | Суринам |
Вануату | Малави | Тонга |
Великобритания | Мальта | Тринидад и Тобаго |
Венесуэла | Маршалловы острова | Турция |
Германия | Мексика | Фиджи |
Гондурас | Намибия | Финляндия |
Гренада | Нидерланды | Франция |
Греция, Кипр | Ниуэ | Швейцария |
Дания | Новая Зеландия | Швеция |
Доминика | Острова Кука | Эквадор |
Доминиканская Республика | Сальвадор | ЮАР |
Израиль | Самоа | Япония |
Индия | Сан-Марино | |
Ирландия | Сан-Томе и Принсипи |
Развернуть список государств
Вернуться к списку способов легализации
Вы можете ОЦЕНИТЬ/ЗАКАЗАТЬ перевод документов, здесь и сейчас.
Получить подробную консультацию можно по телефонам: (495)772-04-18, 772-04-19
Добро пожаловать в нашу компанию! Спасибо, что Вы с нами!