Проставление апостиля (апостилирование) – это упрощенный вариант легализации. Апостиль (фр. Apostille) — специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года, об отмене требований легализации иностранных официальных документов. Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции.(список стран участниц конвенции приведен ниже).

Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков  Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль. На практике надписи на апостиле часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).
Согласно Конвенции, апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.
На практике в различных государствах используются различные способы проставления апостилей: резиновый штамп, клей, (разноцветные) ленты, сургучная печать, рельефная печать, самоклеящиеся стикеры и т. д., а также в качестве приложения к документу, что осуществляется при помощи клея, крепёжных колец, скрепок и т. д.

В Российской Федерации апостиль имеет чаще всего форму штампа, проставляемого на документ.

Апостиль удостоверяет:

подлинность подписи;
качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ;
в отдельных случаях, подлинность штампа или печати,  скрепляющих документ.

Внимание!

Проставление штампа «Апостиль» на документ всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.
Апостилирование документов, выданных или оформленных за пределами Российской Федерации или СССР в период его существования, в России невозможно.

Когда нужен апостиль?

  • Иностранные документы необходимо представить в Россию.Например, документы иностранной компании для открытия представительства или дочернего предприятия. Как правило, документы заверяются нотариально по месту их происхождения, затем апостилем (там же). С этими документами Вы обращаетесь в наше агентство переводов. Дипломированный переводчик осуществляет перевод, с последующим нотариальным заверением перевода у российского нотариуса. В результате Ваш документ приобретает юридическую силу в РФ.
  • Российские документы необходимо представить за рубеж. Например, Вы выезжаете за пределы Российской Федерации на учебу, работу, стажировку, лечение, ПМЖ и Вам необходимо легализовать Ваши документы. Апостиль обычно проставляется органами министерства юстиции РФ. Вы обращаетесь в наше агентство переводов. Дипломированный переводчик осуществляет перевод, с последующим нотариальным заверением перевода у российского нотариуса. Мы подаем документ для проставления апостиля в Минюст России. В результате Ваш документ приобретает юридическую силу на территории стран – участниц Конвенции.

Какие документы подлежат заверению штампом Апостиль?

  • юридические документы корпоративных клиентов (уставные документы, учредительные документы, сертификаты, лицензии, свидетельства о регистрации, о постановке на учет,  доверенность, распоряжение и др.)
  • личные документы граждан (дипломы и аттестаты об образовании, свидетельства о рождении, о браке, о разводе, справки о несудимости,  согласия и т.д.)

Особые случаи:

  • Апостиль проставляется только на нотариально заверенную копию
    ♦ на свидетельство о постановке на учет в налоговом органе, свидетельство ОГРН и т.д.
    Уставы обществ
    на документах, выданных учреждениями бывших союзных республик в составе СССР до 1 января 1992 года
  • Апостиль проставляется только на оригинал
    на заявления
    согласия
    доверенности
    и другие документы, удостоверенные нотариусом (кроме копий с оригиналов документов, засвидетельствованных им)
  • Апостиль НЕ проставляется на документы
    Гаагская конвенция не распространяется на «документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами», а также на «административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции» (доверенности на совершение сделок, перемещение товаров через границу, договоры (контракты) о поставке товаров и предоставлении услуг, о выполнении различных работ и расчетов по ним).

3 шага оформления апостиля:

ПЕРВЫЙ Консультация специалиста нашего Агентства о возможности проставления штампа Апостиль на перевод Ваших документов. В некоторых случаях может потребоваться консультация в государственных органах, которую мы произведем самостоятельно и незамедлительно сообщим вам о результатах.

ВТОРОЙ Перевод документа и нотариальное заверение. Дипломированный переводчик осуществляет перевод, с последующим нотариальным заверением перевода у нотариуса. (прайс-лист на переводческие услуги)

ТРЕТИЙ Передача документа на легализацию. Сотрудник Агентства переводов «Транслит Индастриз» подает документы для  проставления штампа Апостиль в Министерство юстиции РФ г.Москвы.

Апостиль – проставляется в течение 5-7 рабочих дней в стандартном порядке.

Важно!
Самым надежным источником достоверной информации является организация, в которую будет представлен документ. Уточняйте требования заранее – это поможет избежать  лишних затрат.

Список государств-участников Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года

(информация представлена в алфавитном порядке по состоянию на 1 ноября 2010 года) 

 

Австралия Исландия Свазиленд
Австрия Испания (кроме док-в ЗАГС) Сейшельские острова
Андорра Италия Сент-Винсент и Гренадины
Антигуа и Барбуда Кабо-Верде
Сент-Китс и Невис
Аргентина Китай (только Гонконг и Макао) Сент-Люсия
Армения Колумбия Словакия
Багамские острова Республика Корея США
Барбадос Лесото Суринам
Белиз Либерия Сент-Люсия
Бельгия Лихтенштейн Словакия
Ботсвана Люксембург США
Бруней Маврикий Суринам
Вануату Малави Тонга
Великобритания Мальта Тринидад и Тобаго
Венесуэла Маршалловы острова Турция
Германия Мексика Фиджи
Гондурас Намибия Финляндия
Гренада Нидерланды Франция
Греция, Кипр Ниуэ Швейцария
Дания Новая Зеландия Швеция
Доминика Острова Кука Эквадор
Доминиканская Республика Сальвадор ЮАР
Израиль Самоа Япония
Индия Сан-Марино
Ирландия Сан-Томе и Принсипи

Развернуть список государств

Вернуться к списку способов легализации

Вы можете ОЦЕНИТЬ/ЗАКАЗАТЬ перевод документов, здесь и сейчас.

Получить подробную консультацию можно по телефонам: (495)772-04-18, 772-04-19

Добро пожаловать в нашу компанию! Спасибо, что Вы с нами!

Комментарии запрещены.